Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] "A" is currently only released in Japan This piece was made 8 years ago - ...

karekora Translated by karekora
"A" is currently only released in Japan
This piece was made 8 years ago - therefore the graphics are bad and I don't like the puzzles. This is the reason why we have only released it in Japan.
However, there are also some mysteries that I find interesting even now. Therefore, I am considering releasing it worldwide after taking over the good aspects and reworking the bad ones.

I can send you the old version of the apk.file and if you use "B" you can download my game from there.
User's Request Text

「A」は現在、日本でしかリリースしてないんです
この作品は私が8年前に作ったものなので、グラフィックが悪く謎解きも気に入らないのがあったりします。これが日本のみのリリースにしてる理由です
しかし反面、今見ても面白いと思う謎解きもあります。なので、私は良い面を引き継ぎつつ、良くないところを大幅に作り直してから、世界中にリリースしたいと考えています

私はあなたに古いバージョンのapk.fileを送ることが出来るし、「B」を使えばあなたはそこから私のゲームをダウンロード出来る事と思います

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
6 minutes

Freelancer
Standard
A native English speaker with JLPT N1 level Japanese.
I have been doing freelance Japanese - English translation since 2006.
I have experience w...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)