Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1.As I would like to order from Japan, do I have to pay on money transfer onl...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by soundlike at 22 Aug 2019 at 20:26 1836 views
Time left: Finished

①日本からの購入なのですが、商品代金の支払いは銀行振込のみという理解でよろしいでしょうか??
保有しているクレジットカードの請求住所は日本になっています。

②商品はオレゴンまで発送をして頂きたいのですが
その際、クレジットカードでの支払いは可能でしょうか??

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2019 at 20:30
1.As I would like to order from Japan, do I have to pay on money transfer only for the payment for the item? The address for claim of my credit card is in japan
2. I would like to ship to state of Oregon, the US, in that case can I pay in credit card?
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2019 at 20:31
⓵ Do I understand correctly that the payment for the item is from bank though the purchase is from Japan??
The credit card's address I have is in Japan.

② I would like you to ship the item to Oregon.
Is it possible to pay by a credit card then?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime