Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] 「女性専用」 「男性の方は入らないでください」 「男性が入っていることを確認しましたら、即刻退店していただきます」

This requests contains 55 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hayame , liminha ) and was completed in 1 hour 30 minutes .

Requested by tetsuyasam4 at 13 Aug 2019 at 10:40 2207 views
Time left: Finished

「女性専用」
「男性の方は入らないでください」
「男性が入っていることを確認しましたら、即刻退店していただきます」

「Exclusivo para mulheres」
「Homens, por favor não entrem」
「Se for confirmado a entrada de homens, será solicitado sua saída imediatamente」

Client

Additional info

クラブのトイレに貼る注意書きです。急ぎでお願いしたいです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime