Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Although I was wondering why a next work will be released by the name of "AA...

Original Texts
あなたが次の作品をなぜ「AAA」名義でリリースするのか私は不思議に思っていましたが、いま理解出来ました。

パブリッシングの話が実現すれば、それは私たちにとってとても魅力的な事です。
Translated by setsuko-atarashi
Although I was wondering why a next work will be released by the name of "AAA", I now understood.

When its publication is realized, it would be an attractive thing for us too.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter