Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry for not keeping in touch. I'm sorry I haven't been able to communicate ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Jul 2019 at 18:19 2645 views
Time left: Finished

ご無沙汰しております。中々連絡ができなくてごめんなさい。元気ですか?ご家族の皆様もお元気ですか?私は元気です。
手足が曲がったBonnieは素晴らしかったです。ありがとう。
あなたに注文したい人形があります。
私の人形2Nessaと2Emmaです。"Jim Gerde"の洋服を2セットずつ付けて欲しい。(合計4セット)
友人の人形”Hedi "です。
黒髪黒瞳です。髪の長さは、肩くらいです。ご参考写真です。実は、rebornして欲しい。写真は友人の亡くなった娘です。友人に頼まれました。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2019 at 18:30
Sorry for not keeping in touch. I'm sorry I haven't been able to communicate with you for some time. How are you? How is your family? I'm alright.
Bonnie, who twisted her arms and legs has been wonderful. Thank you.
I have dolls who wants to order from you.
My dolls are 2Nessa and 2Emma. I want you to make 2 sets each of the "Jim Gerde" western clothes. (total 4 sets) My friend's doll is "Hedi".
Black hair, black eyes. The length of the hair is shoulder-length. This is a picture for reference. Actually I want you to ressurrect somebody. The picture is my friend's daughter who passed away. My friend asked me to.
[deleted user] likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2019 at 18:27
It is good to communicate with you again. I am sorry that I have not contacted you for a long time. How are you? Is your family fine? I am fine.
The Bonnie with bent limbs was lovely. Thank you.
I would like to order a doll to you.
They are my doll 2 Nessa and 2Emma. Would you attach two sets of outfits of Jim Gerde for each? (Four sets in total)
"Hedi", the doll of my friend.
The hair and eye are black.The length of the hair is as long as to shoulder.
It is a picture for your reference. As a matter of fact, I would like you to reborn it.
The picture is a daughter of my friend who passed away. She asked me a favor about it.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2019 at 18:29
Hello, but I am sorry but I have been unable to write you lately. How are you? Is your family also fine? I am fine.
Bonnie that bending limbs was great indeed. Thanks.
I have a doll that I want to place an order. Those are 2Nesaa and 2Emma for my dolls. I would like to add two clothes by "Jim Gerde" each. That means 4 sets for total.
"Heidi" for my friend, should be blank haired and black eyed.
The length of hair should be at the shoulder. Please see the photos for reference.
In fact, please reborn. the picture shows a died daughter of my friend. I was asked by my friend.



[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

手足はlimbsでお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime