[Translation from Japanese to English ] Thank you for your polite reply. It looks like the tea can be sent without p...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , setsuko-atarashi , pokopoko , quasimodo_23 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by apollon at 16 Jul 2019 at 21:29 2022 views
Time left: Finished

ご丁寧にご返信を頂きありがとうございます。
お茶は問題なく送れるようですね。
本日配送状況を追跡できるeパケットライトで発送しました。やはり追跡情報があるとお客様も安心だと思いますので… SAL便扱いとなるため、お届けまで2週間前後かかるかもしれませんがご了承願います。(※オーストラリアは何故か書留便の追跡情報が反映されない国なのです。EMS便を除く)
当店はお客様に荷物を無事にお届けするまで責任を持って対応しますのでご安心下さい。今後ともご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。

Thank you for your polite reply.
It looks like the tea can be sent without problems.
I have sent it today via e-pocket lite which can track the shipment status. As expected, I think as long as there's tracking information, the customer will have peace of mind too so... it will be handled by SAL shipping therefore it might take more or less 2 weeks until it is delivered. I hope you understand.
(*For some reason, Australia is a country where the registered mail tracking information is not reflected. Except for the EMS shipping. )
Our store takes responsibility until the package is safely delivered to the customer so don't worry. Hoping for your favorable regard in the future as well.

Client

Additional info

バイヤーから下記メッセージがありました。
とても良いバイヤーだと思います。
翻訳よろしくお願いいたします。

Thank you for your prompt communication. I look forward to receiving my product. I don’t think there should be any problems as I have just returned from Japan on Saturday and had no problem with tea and customs and I declared it, so all should be good.
If I receive this without any problems I will certainly order more from you.
Kind regards

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime