靴はすでに値上がりされています。
当店で販売中のブラウンは、2018年モデルなので当時の値段になっております。
クーポンについては、楽天市場に記載されている通りです。
ブーツのサイズについて、現在履いているブーツのメーカーとサイズを教えて頂ければ、メーカーさんにサイズ確認をすることが出来ます。
例)レッドウィングの8インチなど。
ご連絡頂きましたらメーカーに在庫の確認を致します。
ご連絡お待ちしております。
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2019 at 15:32
The price of the shoes has already been raised.
As brown that is being sold in our shop is a model of 2018, the price is the one in that year.
As for coupon, it is listed in Rakuten.
Regarding size of the boots, if you let me know manufacturer and size of the boots you are wearing now, I can check the size to the manufacturer.
Example) 8 inches with red wing
If you let me know, I will check the manufacturer about inventory.
I am looking forward to hearing from you.
samuraicraft likes this translation
As brown that is being sold in our shop is a model of 2018, the price is the one in that year.
As for coupon, it is listed in Rakuten.
Regarding size of the boots, if you let me know manufacturer and size of the boots you are wearing now, I can check the size to the manufacturer.
Example) 8 inches with red wing
If you let me know, I will check the manufacturer about inventory.
I am looking forward to hearing from you.
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2019 at 15:35
There has been rise in shoes prices.
The Brown we sell is sold with original price since it is 2018's model.
It is mentioned about the coupon on 'Rakutenn-ichiba.'
For the size of boots, please tell me the maker and size you are currently wearing? So that we can confirm it to maker.
(ex: Red wing/ 8 inches)
I will start to confirm as you contact me about the above.
I am looking forward to your reply.
samuraicraft likes this translation
The Brown we sell is sold with original price since it is 2018's model.
It is mentioned about the coupon on 'Rakutenn-ichiba.'
For the size of boots, please tell me the maker and size you are currently wearing? So that we can confirm it to maker.
(ex: Red wing/ 8 inches)
I will start to confirm as you contact me about the above.
I am looking forward to your reply.
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2019 at 16:21
The price of the shoes has already risen.
However, as for the brown ones sold at our shop are the 2018 models, there is no change in the price from that time.
The coupon is as described in Rakuten Market.
For the boots size, let us know about the manufacturer and size of your boots (For example, red wing, 8 inches) , we can ask the manufacturer about the size.
Please inform us of them, we will check the stock to the manufacturer.
Looking forward to hearing from you soon.
However, as for the brown ones sold at our shop are the 2018 models, there is no change in the price from that time.
The coupon is as described in Rakuten Market.
For the boots size, let us know about the manufacturer and size of your boots (For example, red wing, 8 inches) , we can ask the manufacturer about the size.
Please inform us of them, we will check the stock to the manufacturer.
Looking forward to hearing from you soon.
sue-myさん、ご指摘ありがとうございました。最近履いている靴の意味合いだと思いました。size you are currently wearingをsize of your shoesに変更お願いいたします。申し訳ございませんでした。