Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am handling the watch/clock website in Japan and I am wondering if I could ...

This requests contains 108 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , komorebi , kyokoquest , bean60 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by parliament at 22 Nov 2011 at 11:32 1534 views
Time left: Finished

私は日本で時計のサイトを運営しているのですが、御社のサイトの時計の写真を使わせていただけないでしょうか?
もちろん、当社のサイトから商品が売れた際には御社のサイトから商品を仕入れさせていただきます。
ご検討お願いします。

I am handling the watch/clock website in Japan and I am wondering if I could utilize your watch/clock pictures on your website.
Of course, we will place orders to you once we receive the orders through our website.
Kindly consider it. Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime