Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Let me confirm one more point. Would you please confirm the document shows t...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( atsuko-s ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by htanaka at 09 Jul 2019 at 08:40 10405 views
Time left: Finished

もう一点、確認させてください。
今回、前回の許諾期間終了日の翌日から5年間の許諾をいただきたいのですが、そのようになっておりますでしょうか?
前回許諾をいただいた際のファイルを添付いたします。

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2019 at 08:44
Let me confirm one more point.
Would you please confirm the document shows that I got the approval for five years starting from the next day of the end date of permission period for the previous time?
I will attach the file when I got the permission the previous time.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2019 at 08:43
One more thing to let me make sure.
At this time, I would like to have a consent for 5 years after a day of next day of expiry of the period for the consent, would it be the same ?
I will attach the related files used for last time.

Client

Additional info

著作物利用許諾申請に関するものです。
直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ失礼のない表現でお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime