Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We can put that name on the shipment. What I need is for the customer file to...

Original Texts
We can put that name on the shipment. What I need is for the customer file to have the correct shipping address, because we always make the shipments to the shipping address that you attached to the customer file.

Translated by sujiko
出荷に名前を明記できます。私が要請していることは顧客ファイルに正しい送付先が掲載されることです。その理由は、弊社は常に貴方が顧客ファイルへ添付した住所へ送付しているからです。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
213letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.8
Translation Time
6 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact