Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear yes it will be arrive this week for this desagrement and later, i will...

Original Texts
Dear

yes it will be arrive this week

for this desagrement and later, i will you offert 5 t shirts

you can choose 5 model t shirt

this afternoon, i will phone to our Post agent to take information if he have more

best regards
Translated by kumako-gohara
親愛なる方へ、

はい、今週到着する予定です。
ご失望させてしまったお返しとして、後程5枚シャツをお渡しします。
5種類のティーシャツをお選びいただけます。
午後、もし彼がより多くの情報を持っている場合には、情報を得るためポストエージェントに電話します。

敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.935
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact