Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'd like to ask you about the tracking numbers. I got the following two numbe...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jomjom , asuka_akaneiro ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by soundlike at 17 Jun 2019 at 00:41 2288 views
Time left: Finished

追跡番号についてお尋ねします。以下2つの番号は受け取りましたが、全部で2便での発送でしょうか??
他に番号があれば教えてください。

asuka_akaneiro
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2019 at 00:46
I'd like to ask you about the tracking numbers. I got the following two numbers, but are they all? Are they delivered in two packages??
If there are any other tracking numbers, please kindly let me know them.
★★★★★ 5.0/1
jomjom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2019 at 00:52
I have a question regarding tracking numbers. I have received those two numbers. Are shippings only those two?
Please let me know if there are any other tracking numbers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime