Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regain the direction of the leg when you assemble, please follow the image su...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by lifedesign at 04 Jun 2019 at 20:13 2000 views
Time left: Finished

組み立てた際の脚の向きは画像のような向きに必ずしてください。傾きのあるものは良品にできません。

※2鉄脚は溶接した物にしてください。
取り付けた際に脚の向きが傾かない様お願い致します。

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2019 at 20:21
Regain the direction of the leg when you assemble, please follow the image surely.
If the product has tilt, we cannot make it good product.

※ Please make 2 iron legs welded.
Please make it so that they will not be tilt when attaching.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2019 at 20:19
The angle of leg assembled should be like the photo, please. If it is tilted, those will be imperfect.
※2 Legs should be welded .
Please check it doesn't have tilt of legs placed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime