Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] あなたの言うとおり関税は掛かりませんが、輸入時に購入金額に対しての消費税が8%ほど掛かります。今回の件についてはトレードプライスではなく、小売価格に対して...

Original Texts
あなたの言うとおり関税は掛かりませんが、輸入時に購入金額に対しての消費税が8%ほど掛かります。今回の件についてはトレードプライスではなく、小売価格に対しての消費税をばっちり取られました。
Translated by elephantrans
As you say there is no customs, however consumption tax of 8% for the price is applied when imported. This time I had to pay 8% consumption tax for the retail price, not for the trading price.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
93letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.1
Translation Time
4 minutes
Freelancer
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...