Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] It is version 2, 100% sure. the sexond smaller serials usually start with a...

This requests contains 165 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , milkjam ) and was completed in 1 hour 55 minutes .

Requested by kurihide at 20 Nov 2011 at 20:06 1077 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

It is version 2, 100% sure. the sexond smaller serials
usually start with a W. Any SF with two serials is v2. 1 serial version 1.
This is only on the superfast 2.0.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2011 at 20:13
これは100%確実にバージョン2です。2つ目の小さい方のシリアル番号は通常Wから始まっています。2つのシリアル番号がついたSFは全てバージョン2です。1つのシリアル番号のものがバージョン1です。
これは超高速の2.0にしかありません。
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2011 at 21:48
これは100%バージョン2です。2つめの小さなシリアルナンバーはたいていWからはじまります。2つのシリアルつきのSFはどれもバージョン2です。1つのシリアルはバージョン1です。
これはスーパーファスト2.0のみです。
milkjam
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2011 at 22:01
これはまぎれもなくversion2です。2つ目の小さな製造番号がWで始まっていますから。superfastゴルフクラブversion2には、2つの製造番号が入っており、version1は1つだけです。
これはversion2だけのものですよ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime