Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When the skier loses its balance backward and tries to pull it back forward, ...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , bestseller2016 ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by kazunaichi99 at 15 May 2019 at 07:17 2449 views
Time left: Finished

スキーヤーが後方にバランスを崩して、それを前方へ引き戻そうとするときに、軽度膝屈曲位での過剰な大腿四頭筋の収縮によってACL断裂を引き起こすのに充分な脛骨を前方に引き出す力が生じる可能性がある。

もし前述したスキーヤーが膝伸展位で後方にバランスを崩したときに起きるboot-induced anterior drawer mechanismで生じるビンディングが上方への力で開放されるようにデザインされていたら、このメカニズムによるACLの断裂は減らせるかもしれない。

When the skier loses its balance backward and tries to pull it back forward,
In this case, excessive contraction of the quadriceps femoris can happen at the light knee flexion may generate force to pull forward the shin bone to cause a ACL rupture.

Like the above mentioned if skiers were to use opened out binding for boot induced anterior drawer mechanism. the ACL rupture cause of it can be reduced.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime