Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Mr Kim, I will order ultra boding 5 ml ⇒ 1000 and ultra bonding 10 ml...

This requests contains 148 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , sprout7 , fish2514 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by magiclash at 14 May 2019 at 16:36 2582 views
Time left: Finished

こんにちわ。ミスターキム
ウルトラボンディング5ml→1000
ウルトラボンディング10ml→500本を注文します。
支払先は香港から
送付先は以下青森県の住所でお願いします。
034-0001 青森県十和田市大字三本木字千歳森155-5
私のDHLのアカウントから発送してください
よろしくお願いいたします。

Hello, Mr. Kim.
I order followings:
Ultra bonding 5ml→1000
Ultra bonding 5ml 10ml→500
I will pay from Hong Kong.
Please send it to the address of Aomori prefecture as below.
034-0001, 155-5 Senzaimori Sanobngi aza Towada-si o-aza, Aomori prefecture
Please ship it from My DHL account.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime