Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] こんにちわ 集荷は無事に終わりましたか? 5月16日に花蓮に行きます。 5月30日まで台湾にいます。 5月29日の水曜日の予定はいかがですか? 一緒にご飯...
Original Texts
こんにちわ
集荷は無事に終わりましたか?
5月16日に花蓮に行きます。
5月30日まで台湾にいます。
5月29日の水曜日の予定はいかがですか?
一緒にご飯でも食べましょう。
台湾ついたらすぐに銀行からあなたに次回の注文分を振り込みますね。
集荷は無事に終わりましたか?
5月16日に花蓮に行きます。
5月30日まで台湾にいます。
5月29日の水曜日の予定はいかがですか?
一緒にご飯でも食べましょう。
台湾ついたらすぐに銀行からあなたに次回の注文分を振り込みますね。
Translated by
jianhwa_92
您好
集荷順利完成了嗎?
我將於5月16日去花蓮。
我在台灣直到5月30日。
5月29日星期三的计划如何?
到時候我們一起吃飯吧!
到達台灣後,我會立即從銀行將次回訂單轉給您。
集荷順利完成了嗎?
我將於5月16日去花蓮。
我在台灣直到5月30日。
5月29日星期三的计划如何?
到時候我們一起吃飯吧!
到達台灣後,我會立即從銀行將次回訂單轉給您。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $10.17
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
jianhwa_92
Standard