Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi there! Hope this email finds you well. Thank you for your cooperation reg...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , setsuko-atarashi , shimauma ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 28 Apr 2019 at 18:54 1969 views
Time left: Finished

やあ○○!お元気ですか?
前回の取引では大変お世話になりました。

今回、新たにスティックを100㎏注文したいと考えています。
11月19日に、私に送ってくれたサンプル1,2,3の事をあなたは覚えていますか?
これらの内から一つ選びたいので、もう一度同じサイズ、同じ仕様のサンプルを送って頂きたい。

可能ならば、もう一つリクエストがあります。
サンプル1のホワイトパウダーの割合を出来る限り増やして下さい。
送料はペイパルにてお支払い致します。

あなたのより一層の発展を願っています。

Hi there! Hope this email finds you well.
Thank you for your cooperation regarding the previous transaction.

Right now, I am considering to order 100kg of sticks.
Do you remember sending me samples 1, 2 and 3 on November 19th?
As I will like to choose from these samples, could you send me the samples of the same size and function again?

If it is possible, I will like to make another request.
For sample 1, could you increase the proportion of white powder as much as possible?
I will make my payment via PayPal.

I wish that you will grow from strength to strength!


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime