Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Regarding items not to be able to list, the permission for listing address wa...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamamuro at 22 Apr 2019 at 16:43 2596 views
Time left: Finished

出品できない商品について、出品許可を下記のメールアドレス宛にしました。
しかし、返信がありません。
どうすれば出品許可が得られますか?
出品許可を得たい商品は下記のとおりです。

Justin さん
ご連絡ありがとうございます。
また余分に商品を頂き誠にありがとうございます。
引き続きよろしくお願いいたします。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2019 at 16:46
Regarding items not to be able to list, the permission for listing address was as follows.
However, there has been no answer.
How can I take the permission?
The items permitted to list are as follows.

Dear Justin,
Thank you for your contact.
And thank you for sending me additional items.
Please support me continuously.
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2019 at 16:45
I accept the exhibition of the items to the below email address regarding the item which cannot be exhibit.
However, there is not any reply. How should I get the acceptance?
The items which I want to get the approval for the exhibition is as below.

Dear Mr. Justin,
Thanks for your reply.
Also, thanks for providing me the items additionally.
Hope for our good relationship in the future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime