Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry I wasn't clear enough. I contacted you because I want to sell your i...

This requests contains 109 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , wjj3gosky ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by 121121rrrr at 17 Apr 2019 at 10:18 2183 views
Time left: Finished

内容がわかりにくくてすみません。

私は御社の商品の「〇〇」を日本で販売がしたいので連絡をしました。

Aの会社に務めているわけではありません。

弊社は日本未上陸品を広く認知するためにマーケティングの初期段階でAをやっています。

Sorry I wasn't clear enough.

I contacted you because I want to sell your item "〇〇" in Japan.

I do not work at company A.

In order to make items unreleased in Japan to be widely known, we conduct A at the initial stage of marketing.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime