Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We understand that sometimes it can be difficult to get your money back. If y...

This requests contains 376 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , mariooosaki , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 14 Apr 2019 at 18:26 2223 views
Time left: Finished

We understand that sometimes it can be difficult to get your money back. If your bank refuses to give you a refund, you may want to consider filing a police report with your local law enforcement agency and then letting your bank know. If PayPal, your bank or local law enforcement agency need any information from us, please have them contact us directly at help@discogs.com.

ご返金がときに難しいことを私たちは理解しています。
もしあなたの取引銀行があなたに返金を拒否するようであれば、あなたは法の執行機関とともに警察に届け出することを検討し、その上であなたの取引銀行に知らせるでしょう。
もしPayPalや取引銀行、あるいは法の執行機関が私たちからの情報を必要とするのであれば、help@discogs.comに直接ご連絡ください。

Client

Additional info

Discogs-3

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime