Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your careful packing. I received the item successfully today. ...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by soundlike at 03 Apr 2019 at 22:49 1897 views
Time left: Finished

丁寧な梱包ありがとうございます。無事受け取りました。〇〇の木版画をたくさん探しているのですが
入荷した際にオークション以外で直接取引することは可能ですか??日本は桜が満開です。

I very much appreciated your careful packing . I could receive it safely. I am looking for various number of woodblock printings but can I directly buy from you without doing auction ? Right now cherry blossom are in full bloom .

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime