Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We cannot accept to apply to the recommendation item going back to XX. When ...

Original Texts
XXまで遡って推奨事項を適用することは受け入れられません。

以前の貴社との打ち合わせでそうする必要はないと確認し、各製品の設計をしました。

設計変更を避けるためにも、安易に推奨しないようお願いします。

またA社に検知器の設置要求事項はないことを確認しましたので、弊社としては設置する予定はありません。
Translated by kumako-gohara
We cannot accept to apply to the recommendation item going back to XX.
When we had a meeting with your company before, we checked what we didn't need it and then, we designed each product.

Please don't recommend easily for avoiding the design change.

Also, we already checked that A company would not have any request item for setting detector.
Therefore, our company will not set it up.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact