Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting. Please go ahead and delete the address in Japan wh...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kimie , kumako-gohara , miee-wm ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamamuro at 13 Mar 2019 at 21:30 2765 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます
現在登録している日本の住所へ書籍を送ることはありませんので、その住所は登録削除して頂いて結構です。
書籍の納品場所として新しく登録したいのは下記の住所です。

この住所は転送会社のものではありません。
弊社のスタッフの自宅になります。
よろしくお願いいたします。

Thank you for contacting.
Please go ahead and delete the address in Japan which is registered as I don't have any plan to send books to that.
The address I want to register as my shipping address for books are as following.

This address is not an address for freight forwarder.
This is an address of our stuff.
Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime