Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 1) Hello, thank you very much for your payment and thank you also for your p...
Original Texts
1) Hello, thank you very much for your payment and thank you also for your patience. I will post the record to you tomorrow night. And I will send you tracking details as required. Best wishes,
2) Postage was not that much, so I'll refund the difference to you!
Translated by
shimauma
1) こんにちは。お支払いありがとうございます。お待たせしました。レコードは、明日の夜発送します。ご希望された、追跡情報も連絡いたします。
2)送料はそれほど高くありませんでしたので、差額を返金いたします!
2)送料はそれほど高くありませんでしたので、差額を返金いたします!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 261letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.88
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...