Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] 1) Hello, thank you very much for your payment and thank you also for your p...

Original Texts

1) Hello, thank you very much for your payment and thank you also for your patience. I will post the record to you tomorrow night. And I will send you tracking details as required. Best wishes,

2) Postage was not that much, so I'll refund the difference to you!
shimauma Translated by shimauma
1) こんにちは。お支払いありがとうございます。お待たせしました。レコードは、明日の夜発送します。ご希望された、追跡情報も連絡いたします。

2)送料はそれほど高くありませんでしたので、差額を返金いたします!

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
261

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$5.88

Translation time
5 minutes

Translator
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブロークンな英語であっても、文脈から意味を推測するのが得意です。Conyac上では、趣味関係やネットショップのメールのやりとり、観光案内等の翻訳を進...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 101,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)