Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] (1) I haven't recvd the package yet? I leave for west coast tomorrow for work...

Original Texts
(1)
I haven't recvd the package yet? I leave for west coast tomorrow for work so hopefully it comes today early tomorrow, if not once I look it over I will refund you for the 1 item! I will keep you posted

(2)
It's only one item correct I know they all weren't messed up I have photographer that takes photos of all my products and how did u send it back to me I travel 80 percent of the time so I'm traveling now home for day then off to India for a few weeks...
[deleted user]
Translated by [deleted user]
(1)
まだ荷物が届いていません。明日、仕事で西海岸に行きますので、今日中かそうでなければ明日早い時間に届いてくれればいいのですが。品物を確認したら、その品物については返金します。また連絡します。

(2)
それは一つの品物だけです。そうです、それらが全て混同されていないのは知っています。わたしにはわたしの全ての製品の写真を撮ってくれている写真家がいます。どのようにそれをわたしに返送しましたか?80%くらいはわたしは出張していますので、今も出張中ですし、少し家に戻って、またすぐにインドに数週間行きます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
460letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.35
Translation Time
21 minutes