Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If you use the item as it was when it was one item it might be able to fix he...

This requests contains 31 characters and is related to the following tags: "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by izumi_artisan at 27 Feb 2019 at 22:12 2595 views
Time left: Finished

元々一つだったアイテムを使えば重い物を固定できるかもしれない。

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2019 at 22:15
If you use the item as it was when it was one item it might be able to fix heavy items.
izumi_artisan likes this translation
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2019 at 22:15
We might be able to fix heavy things if we use the items which originally was one item.
izumi_artisan likes this translation
huihuimelon
huihuimelon- over 5 years ago
which originally were が正しいです。失礼いたしました。
izumi_artisan
izumi_artisan- over 5 years ago
了解です。ありがとうございます!
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2019 at 22:13
You can fix the heavy thing as you might use the original item,
izumi_artisan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime