Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I ordered 20 pieces of this item and they arrived on 22nd. But as you can see...
Original Texts
私はこのアイテムを20個注文し、22日に届いた。しかし、添付画像を見てもらえばわかるが、そのうちの1個がパッケージが大きく破損し、且つ作動しない。あなた達が日本に配送するのに、破けやすいダンボールを使用したのが原因だ。動作しないアイテムの1個分、私の支払いクレジットカードに返金してください。
Translated by
huihuimelon
I ordered 20 pieces of this item and they arrived on 22nd. But as you can see if you look at the image I attached the package of one out of these is massively broken and it doesn’t turn on. This is because you used a carbon box that’s easy to get torn to ship them into Japan. Please pay for the one item that doesn’t operate back into my credit card.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.14
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...