Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have questions about the product's accessories and size. Will the follow...

This requests contains 139 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by toshipit at 21 Feb 2019 at 18:38 2599 views
Time left: Finished

商品の付属品とサイズについて質問

下記商品にギャランティーカード、コントロールカード等の付属品は付きますか?
何が付属されるか具体的に教えていただきたいです。
商品名:

48サイズと50サイズの着丈、身幅、肩幅、袖丈がそれぞれ何cmかを教えていただきたいです。

ご連絡お待ちしております。

The question regarding the item attachments and size

Does below item include the attachments such as guarantee card and control card?
I want to know what kind of items is it attached in detail.
Item name :

I would like to know how long centimeters are length, width, shoulder width and sleeve length for 48 size and 50 size each.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime