Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hannah, CD is the one that’s attached to the book. It’s not one that’s so...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( huihuimelon ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yamamuro at 20 Feb 2019 at 20:39 2010 views
Time left: Finished

Hannah さん

CDは本に付属しているものです。
別々に販売しているものではありません。


Jack さん
詳細な説明ありがとう
時期が来ましたら依頼します。
よろしくお願いします

huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2019 at 20:41
Hannah,

CD is the one that’s attached to the book.
It’s not one that’s sold separately.


Jack,
Thank you for the detailed explanation.
I’ll ask you for it when the time comes.
Thank you.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2019 at 20:45
Dear Hannah,
CD comes with the book.
It's not sold separately.

Jack,
Thank you for the detailed explanation.
I will text you again when the time comes.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime