Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hannah-san, Thanks for your reply. I got it. How long does it take time t...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kumako-gohara , takashi_nakao74 , pm_9381 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yamamuro at 15 Feb 2019 at 19:00 2119 views
Time left: Finished

Hannahさん

ご返信ありがとうございます
承知いたしました。
HMRCの監査が終了し、VATが完了するまで通常どれぐらい期間が必要でしょうか?

ドイツの件も承知しました。
VAT登録はするつもりですがやはりUKのサスペンド解除がされるのを
待ってからにしたいです。
よろしくお願いいたします。

Hannah-san,

Thanks for your reply. I got it.
How long does it take time to finish VAT after HMRC audit normally?

I understand regarding Germany.
I will register VAT after unlock the UK suspend.

Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime