Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I need to ask you one thing. Can you appoint any category on the categories ...

This requests contains 74 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( bean60 , diego ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by rockey at 15 Nov 2011 at 22:54 1623 views
Time left: Finished

1点相談があります。
分析を行うカテゴリーについて、任意のカテゴリーを指定できますか?
大カテゴリー以外にも以下のようなサブカテゴリーが複数ありました。

I have one question to ask.
Regarding the categories to be analyzed, is it okay to specify any category?
There were some sub-categories, like below, besides the main category.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime