Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1) I have not registered my e-mail address used in Japan on my PayPal account...

Original Texts
1) 私のpaypalには日本のアドレスを登録してないので、一応念のため確認です。ebay に登録してある下記の日本の住所に送っていただいたという事で間違えないですね。
○○○Tokyo, Japan
間違えたセラーの方もいたもので、念のためお手数をおかけしますが、ご確認をお願いします。

ka28310 Translated by ka28310
1) I have not registered my e-mail address used in Japan on my PayPal account, so I would like to confirm just to make sure. Are you sure that you sent it to the address in Japan below, which is registered on eBay?
○○○Tokyo, Japan
Indeed, there were some sellers who made mistakes in the past, so I am sorry for bothering you, but I would like you to confirm again just to make sure.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
13 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
Contact