Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Mr. Jack Thank you for your email. I am sending you the VAT Transaction Re...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , karekora , shimauma ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by yamamuro at 31 Jan 2019 at 00:22 2185 views
Time left: Finished

Jack さん
連絡ありがとう
VAT Transaction Reportsを送ります
私はアマゾン以外で販売はしていません

DEでのVAT登録の件承知しました
私は今回アマゾンUKのアカウントをサスペンドされました
DEでもESでもありません
私はサスペンドの原因がUKでのVAT納税に関係しているのではないかと推測しています
まずはUKのアマゾンアカウントを復活させたいので、
HMRCに今回のトラブルの原因を聞き、解決し、HMRCからアマゾンUKにアカウント復活を頼んでもらいたいです

Mr. Jack
Thank you for your email.
I am sending you the VAT Transaction Reports.
I do not sell outside of Amazon.

I am aware of the VAT registration for DE.
I have suspended the Amazon UK account at the moment.
It is neither DE nor ES.
I guess that the cause of the suspention may be related to VAT tax payments in UK.
I want to firstly revive my UK Amazon account, listen to the causes of this trouble from the HMRC, solve them, and then I would like HMRC to ask Amazon UK to revive my account.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime