Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] obrigado por sua resposta, devido a falta de estoque do fabricante, haverá u...

Original Texts
obrigado por sua resposta, devido a falta de estoque do fabricante, haverá um atraso na entrega. de aproximadamente 13 dias, seu pedido sera processado a partir do dia 12 de fevereiro . pode demorar de 21 a 25 dias ate a entrega do produto. você pode esperar esse tempo? devido a isso posso fornecer um vale presente de 5 mil yens pelo ocorrido. me desculpe pela demora.e agradeço sua compreensão e paciência.
Translated by lissallssa555
お返事ありがとうございます。メーカーの在庫不足につき、発送が遅くなるおそれがあります。
お申し込みは約13日後、2月13日より処理させて頂きます。
商品のお届けには21日から25日かかる可能性がありますが、お待ちいただけますでしょうか。
お詫びとしまして、5000円分の商品券をご提供させていだければと考えております。
遅くなってしまいまことに申し訳ありませんが、ご理解とお待ちいただくことに感謝申し上げます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
410letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$9.225
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
lissallssa555 lissallssa555
Starter
数年前に登録のみしていましたが、最近(2018年春)使い始めました。
よろしくお願い致します。