Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is a brass incense in cube shape. There are openings on both front and ba...

Original Texts
キューブの形をした真鍮製の香立です。
表裏それぞれに開口部があり、細いお香と太いお香と両方に対応しています。2サイズ、2カラーの4種展開です。
Translated by steveforest
This is the cube shaped stand for incense made by brass.
There is open part for both sides for front and back. This will be fitted for thick and thin incenses.
It comes in two sizes and two colours, totally in four kinds.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
70letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.3
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...