Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I rotate and use 4 batteries charging one after another! Due to such a cold t...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , bestseller2016 , macsugita ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by wuwuwutang_jkn at 26 Jan 2019 at 21:58 2257 views
Time left: Finished

充電しながら4本のバッテリーを使い回していますよ!気温がとても寒いせいで、一度のフライトは5分しか持たなかった。

コメント有難う!撮影場所は北海道のサロベツ原野という所ですよ!冬はとても寒くて風が強いから、気をつけてね。あなたの作品が見れる日を楽しみにしています :)

I'm using 4 batteries while charching them.
Because the temperature was so cold .
But I just waited only 5 minutes to flight .

Thank you for your comment!
The shooting place is in the Sarobetz field in Hokkaido!
It's very cold and windy in winter,
Take care for yourself.
I look forward to seeing your work. :)

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime