[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply and discount! I just sent money via PayPal. Also I'm gl...

This requests contains 141 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shino0530 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kazupyon at 24 Jan 2019 at 13:55 1751 views
Time left: Finished

お返事&割引をありがとう! 私は先ほどpaypalで送金しました。またうれしいお申し出をありがとうございます。 日本での販売代理店になるにはどのような条件がありますか? 御社の代理店の契約条件をクリアできるようでしたら、私はとってもうれしく思います。どうぞよろしくお願い致します!!

Thanks for your reply and discount! I just sent money via PayPal. Also I'm glad to receive your offer, thank you. Will you advice the conditions to become one of distributors in Japan? I'd be very happy if I suit your conditions of distributor contract. Thank you in advance!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime