取り急ぎ確認があります。まだレコード送ってないですよね?先程パサデナにレコードを送ったというメールが入ってきたもので。パサデナは今月末までしかいないので、まさかそちらのほうに送ってしまったのではと思い確認です。
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 07:35
I have a quick confirmation.
You haven't sent the record yet, have you?
I received an e-mail saying that You had just sent the record to Pasadena. Since the Pasadena will only be there until the end of this month, I thought You might have sent it to Pasadena, that’s why I’m confirming.
You haven't sent the record yet, have you?
I received an e-mail saying that You had just sent the record to Pasadena. Since the Pasadena will only be there until the end of this month, I thought You might have sent it to Pasadena, that’s why I’m confirming.
Rating
50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 07:35
I have a quick check.You haven't sent the record yet, have you?I received an email saying that you sent a record to Pasadena. As I stayed Pasadena until the end of this month, I thought you might have sent a letter there, so I sent you a confirmation email.
Rating
50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 07:44
Just a note to confirm that you haven't sent the record yet?
I receaved the email that says the record has been sent to Pasadena.
I am leaving Pasadena at the end of the month, so let me know if you have sent it to Pasadena.
I receaved the email that says the record has been sent to Pasadena.
I am leaving Pasadena at the end of the month, so let me know if you have sent it to Pasadena.
★★★★☆ 4.0/1