Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will inform you promptly. Haven't I send you a vinyl yet? I got a message...

Original Texts
取り急ぎ確認があります。まだレコード送ってないですよね?先程パサデナにレコードを送ったというメールが入ってきたもので。パサデナは今月末までしかいないので、まさかそちらのほうに送ってしまったのではと思い確認です。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I have a quick check.You haven't sent the record yet, have you?I received an email saying that you sent a record to Pasadena. As I stayed Pasadena until the end of this month, I thought you might have sent a letter there, so I sent you a confirmation email.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
14 minutes