Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will inform you promptly. Haven't I send you a vinyl yet? I got a message...

Original Texts
取り急ぎ確認があります。まだレコード送ってないですよね?先程パサデナにレコードを送ったというメールが入ってきたもので。パサデナは今月末までしかいないので、まさかそちらのほうに送ってしまったのではと思い確認です。
Translated by steveforest
I will inform you promptly.
Haven't I send you a vinyl yet?
I got a message sending it to Pasadena the other day and won't it be there in Pasadena until the end of month, I want to make sure you sent it already or not?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
14 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...