Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hey, why are you crying? Did I terrify you that much? Sorry Good boy (girl)...

This requests contains 1093 characters and is related to the following tags: "Communication" "Casual" "Love" . It has been translated 10 times by the following translators : ( tearz , huihuimelon , macsugita , jianhwa_92 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by yumenoero at 15 Jan 2019 at 23:21 5291 views
Time left: Finished

ただいま
うー寒っ

あれ?
部屋の電気消えてる

おーい、ただいま~、あ、いた。

こんなに寒いところで何してるの?
すごい薄着

それに身体がものすごく冷えてる
とりあえず中入ろう

嫌だ?何言ってるの。ほら
それとも何?おんぶされたい?

そっちの方が嫌だよね
いい子だからお部屋入ろ?

偉い偉い
もう、こんなに身体冷やして

うわ、髪の毛冷たい
もしかしてお風呂出てからすぐ外出たの?

うん、って。
うん、じゃないよ。

いつもあなたが風呂入るのが20時だから
1時間もあんなに寒いベランダにいたの?

あっごめん、びっくりしたよね

I am home.
Uhmm it's freezing.
What! light is dimmed at all.

I am back.Oh you are here.
What are you doing on earth such a cold place?
And you are thinly dressed.

Your body is so cold.
Let in anyway.

No? What are you saying ? Or you like doing a piggyback ?

I understand you hate so.
You are good girl and go inside.
Good girl.Good girl.
Your body is cold anyway.

Wow, your hair is also cold.
You happened to get out from the bath so soon?
Yes, Uh?
No! yes.

You always take a bath at 20;00 o'clock and you stay at verandah for such a long for one hour, right?
Oh, I am sorry to make you astonished .

ちょっと、なんで泣いてるの?
そんなにびっくりした?ごめん
よしよし

とりあえず部屋の電気つけよう
ソファ座ってて

ん?こんな所にカッター?
まさか・・

ほら、この毛布肩からかけて
こっちは膝にかけて

まったく、唇真っ青だよ
寒くない?大丈夫?

よし、いまから移動!
ここきて、私の膝の上
ほら、早く

はい、いらっしゃい
ぎゅー

話聞かせて
今日どうしたの?

何もない?
何もない訳ないでしょ?

普段滅多に泣かないあなたが泣いてるし
寒がりのあなたがこんな寒い日にベランダに
1時間もいるなんておかしいし…

Hey, why are you crying?
Did I terrify you that much? Sorry
Good boy (girl)

So let me turn on the light in the room first
Please have a seat

Eh? Why is this cutter placed here?
Oh my gosh...

Hey put this blanket on your shoulder
And put this one on your lap

Oh my your lips look so pale
Isn’t it cold? You ok?

Alright, let’s move it up!
Come on here, on my lap
Hey hurry up

Alright welcome
Cuddle

Tell me your story
What happened today?

Nothing?
No way, it can’t be “nothing”

You the one who rarely cry usually but crying today
And it’s so weird you who hates cold weather were in the balcony for an hour in this freezing day...

…さっき床にカッター落ちてた
しかも刃が出してある状態で

朝笑顔で見送ってくれたのに帰ってきたらこんな状態、何も無いなんてありえないでしょ?
でも、言いたくないのは分かった

怒ったりしないから
少しこのままぎゅーってさせて?ね?
ぎゅー よしよし

声出てきたね
うんうんよしよし

あなたがこんなふうに泣くなんて
一人でいっぱい頑張ったんだよね

ん?もう…疲れた?うん
疲れちゃったのか…そっかそっか
で…カッターでちょっと切ってみようかと思った?

でも怖くて出来なかったのか
そっか可愛いなぁ、ぎゅー、よしよし

Found razor on the floor
As the blade is pushed.

You waved me off in the morning but what a mess when I came home. It couldn't be such.
But I got what you don't wanna say any.

I don't blame you.
Just let me hold you.
Well, pat,pat.

You just started to come with your voice anyway.
Well, pat,pat.

You must have been doing your best alone because you are crying such.

Uh? You got tired? Yeah.
Got tired,right...well well.
Then that made you trying to cut yourself,right?

But contrarily you just happened to stop it because it's scary?
How cute you are.
Well, pat,pat.

あなた痛いの嫌いだもんね
ねぇ、もう寝る準備して、寝よ?


ほら、ここおいで
ちゃんと布団掛けて

もっとこっち寄って

なんでそんな遠いの?
それじゃあぎゅーって出来ないんだけど?

「俺冷たいから」?…何言ってるの
これからあっためるんだからいいの
こっち寄って、早く

はーい、私の腕の中へいらっしゃい
ぎゅー よしよし
いっぱい頑張ったね、偉い偉い

また泣くの?
いーよいーよー、いっぱい泣いちゃえー
よしよし
いっぱい泣いていいからね
背中トントンしてあげるから

You hate to be hurt, don't you?
Let's make a ready for bed and sleep.

Come closer.
Put on blanket.

Come closer anyway.

Why do two of us apart so far?
Otherwise I cannot give you hug in the bed, then.

Am I cold as ice? What are you saying?
I will make you warm from now on.
Get in and come close.

Well, come over to my arms.
Well, I will be squeezing you somehow.
Well done .Pat, Pat.

Crying again?
Alright, cry more anyway.
Good girl.
You can cry out.
I will pat your back as much as you like.


眠くなってきたね
今日はずっとこのままそばにいるから
安心して寝るんだよ?

もし夜中起きちゃったら
ちゃんとわたしの事起こすんだよ?
いいね?

いい子 おやすみ

ん…どうしたの?起きちゃったのか
あーあー、そんな顔して
寂しかったの?

そっか、寂しかったよね…
ほらもっとこっち寄って
ぎゅー あなたあったかい…

ずーっとそばにいるから安心して、ね?
大丈夫だから

Getting sleepy?
You can have sweet and sound dreams
I’ll be here for you till morning

If you happen to wake up in the middle of the night you wake me up too ok?
Get it?

Good boy (girl) good night

Eh...what’s wrong? You woke up
Well...what a face
Feeling lonely?

Ok, you’re feeling lonely...
Hey come closer
I’ll give you a big hug...you’re so warm...

Don’t be worry I’ll be here for you all along ok?
It’s alright

Client

Additional info

シチュエーションボイス用の台本です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime