Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We could not collect items. We will cancel this order once. We are sorry bu...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kenchan at 31 Dec 2018 at 10:51 1833 views
Time left: Finished

商品をまとめることが出来ませんでした。
ご依頼を一度キャンセル致しました。
お手数ですが再度ご依頼を頂けないでしょうか?
今回頂いた送料も後ほどPayPalで返金行います。
よろしくお願いします。

We couldn't accept your all oder.
For this reason, we are sorry for cancel your order at this time.
However, would you make a place oder again ?
For shipping charge, we will refund it via PayPal.
We are terribly sorry for any inconvenience caused.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime