Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <1>Can we obtain this report easily if lawyer files it? <2>If we consider de...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( serenity , sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by lw1a at 10 Dec 2018 at 14:35 1964 views
Time left: Finished

<1>このリポートは、弁護士から申請すれば簡単に取得出来るものなのでしょうか?
<2>今回の内容を考えれば、弁護士を動かすことは簡単だとは思いません。
<3>また、費用がどのくらいかかりそれは、だれが負担するのでしょうか

この辺の準備は、この分野のプロであるあなたが
弁護士へのコンタクトの仲介をとってもらい進める事が
必要だと思います。

私は、英語でコンタクトし、この手続を正確にそして、敏速に進めることはかなり、困難だと思います。


質問の答え、そして、あなたの考えをお聞かせ下さい

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2018 at 14:41
<1>Can we obtain this report easily if lawyer files it?
<2>If we consider details this time, it will not be easy to make the lawyer work.
<3>How much will be the fee? Who is going to pay it?

You have to work as a mediator to contact the lawyer and proceed it for preparing it.
You are a professional in this field.


I think that it will be very difficult to contact in English, make this arrangement correctly and proceed it promptly.

Please let me know answer of the question and your opinion.
lw1a likes this translation
serenity
Rating 51
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2018 at 14:42
1. is this report something that we can obtain if we request through a lawyer?
2. I don't think it's easy to gain cooperation from the lawer considering what happened this time.
3. How much is it going to cost and how is going to pay for it?

I think it is necessary that you as an expert in this area mediate with the lawyer and proceed with it.

It is hard for me to communicate in English about this and process the procedures correctly and promptly.

Please let me know the answers to the question and your opinion.

Thank you
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2018 at 14:44
1. Is this report obtainable if it is requested from an attorney easily?
2. Considering the content for this time, I think moving an attorney is uneasy.
3. Also, please advise how much it costs and paid by who?

I think preparation around this area needs to be handled by you who is a pro in this field to contact to the attorney and act as a broker.

In my opinion, it is pretty tough contacting in English and promptly proceed with this procedure accurately.

Please let me know your answers and thoughts on the qustions.
tearz
tearz- almost 6 years ago
qustions--> questions
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2018 at 14:53
<1>Can I get the report form, which a lawyer applies that can be easy?
<2>I do not think that it is easy to make a lawyer to move because of this subject.
<3>Who is responsible for a cost and how much is it?

I believe that this is responsible for you to take an action to move forward to contact with the lawyer because you are a specialist for the field.

It is too difficult for me to contact with him or her by English and particularly take a procedure to further more as quick as possible.

Please send an answer for above questions and your opinion.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime