[Translation from Japanese to English ] Hi, Lee. Thank you for your contact. Since I am now on a business trip ...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 , marifh ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by iziz_ken at 05 Dec 2018 at 08:42 2401 views
Time left: Finished

リーさん

ご連絡ありがとうございます。

ただいま、地方に出張中につき、スペックの確認や
機材のスケジュールについては、もうしばらくお待ちください。

今週中にはご返信致します。

宜しくお願いします。

Dear Mr. Lee

Thank you very much for your message.

As I am now on business trip and out of town, would you mind waiting for a while with regard to the information on specifications and schedule of the equipment?

I will send you another mail during this week.

Thank you very much for your understnading.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime