Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I went to Tokyo on a business trip last weekend. It was like a party at th...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , karekora ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kenchan at 02 Dec 2018 at 23:58 3210 views
Time left: Finished

先週末の土日は出張で東京へ行きました。

仕事というよりかは年末のパーティーのような感じでした。

土曜の夜は久しぶりにお酒を飲みました。

お酒は好きですが普段は飲まないようにしています。

昨日はいつものように家で英語の勉強と
本を読んで過ごしました。

最近はかなり冷えてきましたので
体調には気をつけたいと思います。

この前の金曜はレッスンに参加できず申し訳ございませんでした。
仕事でレッスンが受けれませんでした。
レッスンできない場合はなるべく前に連絡したいと思います。

I went to Tokyo on a business trip last weekend.

It was like a party at the end rather than a job...!

I drank alcohol for the first time in a while on Saturday night.

I like alcohol but I do not normally drink it.

Yesterday I learned English at home as usual.
I also spent time reading a book.

Recently the weather has become quite cold
I need to be careful not to get ill.

I am sorry that I could not participate in the lesson last Friday.
I did not receive any lessons at work.
If I can’t take the lesson, then I would like to contact you as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime