Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm in such a hurry, so is it possible for you to send it to my address in Ja...
Original Texts
本当に急いでいるので、アメリカではなく、
日本の住所に送る事は可能ですか?
カナダポストが1番早いので、こちらでお願いしたいです。
日本の住所に送る事は可能ですか?
カナダポストが1番早いので、こちらでお願いしたいです。
Translated by
shimauma
I'm in such a hurry, so is it possible for you to send it to my address in Japan, not to the US?
Please use Canada Post as it is the fastest way.
Please use Canada Post as it is the fastest way.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...