Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. I've attached the documents. As for th...
Original Texts
ご回答ありがとうございます。
書類を送付いたします。
クレジットカードナンバーは12桁のみ記載しました。
不備がありましたらご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
書類を送付いたします。
クレジットカードナンバーは12桁のみ記載しました。
不備がありましたらご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
Translated by
shimauma
Thank you very much for your reply.
I've attached the documents.
As for the credit card number, I indicated 12 digits only.
If I need to do something else, please let me know.
Thank you.
I've attached the documents.
As for the credit card number, I indicated 12 digits only.
If I need to do something else, please let me know.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...