Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Spanish ] 貴方のご希望のサイズを確認しました。 また60$割引きさせて頂きます。 paypalで返金しました。 発送後トラッキングナンバーを知らせます。 ありがとう...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nicolasen , saori_bcn ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by afayk604 at 23 Nov 2018 at 01:49 2413 views
Time left: Finished

貴方のご希望のサイズを確認しました。
また60$割引きさせて頂きます。
paypalで返金しました。
発送後トラッキングナンバーを知らせます。
ありがとうございました。

nicolasen
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 23 Nov 2018 at 01:53
Confirmé el tamaño que usted deseaba.
Además le hice un descuento de $60.
El monto fue reembolsado vía PayPal.
Le dejaré saber el número de tracking luego del envío.
Muchas gracias.
saori_bcn
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 23 Nov 2018 at 02:00
He confirmado la talla que quiere.
Y le ofrezo un descuento de 60$.
Le reemborsé a través de PayPal.

Le informaré el número de seguimiento cuando termine el proceso de enviar.

Muchas gracias por su pedido.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime