Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry for making you trouble this time. Regarding the advertisemen...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , hik-405 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yamamuro at 21 Nov 2018 at 11:55 2226 views
Time left: Finished

この度はご迷惑をおかけいたしまして誠に申し訳ございませんでした。
広告についてはオート ターゲティングを使用しており、アマゾンの方で
キーワードを自動で設定がされております。
意図しないワードで掲載されてしまったことをお詫び申し上げます。
何か困ったことがありましたら何なりとご連絡ください。

I am very sorry for making you trouble this time.
Regarding the advertisement, we use the auto targeting and Amazon sets the keyward autimatically.
I am sorry for being posted with unintented words.
Please feel free to contact me if you have any questions.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime